GRAZIA: Катя, как вам в женской группе? Ведь вы до этого работали в Hi-Fi.
Катя Ли: Разница огромная. Но в пользу девочек! Когда я пришла к парням, думала, что ко мне будут относиться по‑особенному. Место уступать, ухаживать… А  вышло иначе. Приезжали мы на съемку, я шла краситься, а через 15 минут ко мне заглядывали коллеги по группе: «Ты готова? Ты идешь? Ну скоро ты там?» Но ведь девушке нужен как минимум час на макияж и волосы! А судят по себе — это они быстренько переоделись, и все. Все-таки никто тебя не поймет лучше, чем девочки. В «Фабрике» я чувствую себя под защитой.
GRAZIA: Ира, Саша, вы давали Кате какие-то советы по «соответствию  группе»?
Ира Тонева: Первое, что мы сказали Кате, - не думай, что нужно кому-то соответствовать! Надо оставаться собой. Тогда будет гармония и в группе, и у нее в душе.
Саша Савельева: Катя — личность,
музыкант. Зачем же ее как-то менять? Все, что мы себе позволяем, — это замечания друг другу на репетициях. Даем советы, подсказываем, как сделать лучше. Чтобы голоса хорошо звучали, кому-то нужно петь тише, кому-то громче, в общем,  надо постараться. Если каждая сама по себе - это уже не коллектив.
GRAZIA: А когда у вас все-таки возникает непонимание, что делаете?
К.Л.: Мы обо всем говорим.
С.С.: Да, мы договорились обсуждать проблемы по мере их поступления, чтобы не держать все в себе.
GRAZIA: Как у вас все цивилизованно. В  некоторых коллективах бойкоты объявляют. У вас никогда не было такого опыта?
И.Т.: Мне объявляли бойкот в школе. У нас в классе была девочка Полина, очень интересная — нравилась многим мальчикам, слушала Depeche Mode, дома у  нее была кошка. В общем, я очень хотела с ней дружить. А она металась между мной и еще одной нашей одноклассницей, Юлей. Плохо помню, с чем именно был связан бойкот, но я что-то сделала неправильно, и в какой-то момент со мной перестал разговаривать весь класс.
К.Л.: Мне тоже объявляли — классе в седьмом. Я не ходила на школьные дискотеки, занималась музыкой, пела, меня показывали по телевизору. А у нас был местный популярный певец (Катя родом из Кабардино-Балкарии. — Примеч. Grazia), все по нему с ума сходили. И вот я как-то по неосторожности принесла в класс фотографии, на которых сижу с  ним в обнимку после концерта. Зависти не было предела. И я тут же оказалась за стеной молчания.
С.С.: На самом деле люди почему-то  имеют свойство завидовать тем, кто чего-то добивается. Мне кажется, завидуют и  бойкоты объявляют те, кому просто нечего делать. Лучше бы они сами  попробовали заняться чем-то, вдруг  у  них  получится что-нибудь выдающееся?
GRAZIA: Как правило, в коллективе перенимают друг у друга вкусы, интересы, привычки…
К.Л.: Ну конечно, мы же девочки, и у нас это быстрее обычного происходит. Смотрим друг на друга, на косметику, стиль одежды — и все становится общим. Это естественно: когда ты сближаешься с человеком, перенимаешь интересы, манеру общения.
И.Т.: У нас оказалось много схожего - в  одежде, музыке. Это обрадовало. Например, у Катюхи в айподе та же музыка, что и у меня. Причем довольно редкая - японский композитор Масаси Хамаузо. Обе буквально плачем под него.
С.С.: Мы все друг у друга учимся. Но не стоит что-то слепо повторять. В первую очередь не нужно изменять себе.
GRAZIA: А как насчет мужчин? Вкусы тоже похожи?
С.С.: Вы что, успели обсудить мужчин? (Смеется.)
И.Т.: Пока только абстрактно.
К.Л.: Мне важно, чтобы мужчина был умным и интересным и с ним можно было часами разговаривать.
С.С.: Здесь мы с тобой сходимся.
GRAZIA: Возникло ощущение, что Ира с  Катей больше общаются вдвоем…
К.Л.: Нет, просто не могу же я обсудить что-то с Сашей, а потом то же самое с  Ирой!
И.Т.: Дело в том, что девчонки за рулем, а  я  нет. И езжу то с Катей, то с  Сашей.
GRAZIA: Ира, а почему вы не за рулем?
И.Т.: Привыкла, да и пробки смущают. Может, мне понравится, если попробую.
GRAZIA: Как считаете, насколько совместимы дружба и работа?
И.Т.: Я вообще слово «дружба» не очень понимаю. Так же как и любовь между мужчиной и женщиной. Мне ясно, что такое душевная близость. Или родство. Не знаю, ответила ли я на вопрос.
К.Л.: Ира — самая вдумчивая из нас. Она очень глубокий человек.
С.С.: Дружбу и работу совместить легко! Вообще, тут всегда главное - найти общий язык, уметь идти на компромиссы. Где-то важно уступить, а  в  другой ситуации — наоборот, настоять.
К.Л.: Я считаю, что дружба, как и любовь, - редкое явление в нашей жизни. В основном люди находятся в торговых отношениях. Условно говоря, ты мне одно - я  тебе другое, я рожаю ребенка - ты покупаешь мне машину и т. д. И многие считают, что это нормально. Совсем трагично, когда так живут десятки лет. Мало людей находятся рядом друг с  другом просто потому, что им хочется дышать одним воздухом.
Интервью: Андрей Захарьев